Μετά την ανακοίνωση Μηταρακή (σωστός τονισμός) ότι η νησίδα του Έβρου και των Σύρων προσφύγων είναι τουρκική, ένα τάγμα πεζικού της απέναντι γείτονος συμμάχου χώρας εισέβαλε και την κατέλαβε. Το ελληνικό κράτος ακόμα δε μπορεί να τους δει.
Θέμα γλωσσικό τώρα. Κάποιον από τη Γαλλία τον λέμε Γάλλο και όχι Γάλλι-ο. Γιατί κάποιον από τη Συρία να τον λέμε Σύρι-ο και όχι Σύρο; Μην τον μπερδεύουμε με το νησί; Αφού λέμε ο Σύρος και όχι η Σύρος, έχει και πληθυντικό οι Σύροι, που δεν τον έχει το νησί. Ντε και καλά να τον μπερδεύουμε ακουστικά με τον Σείριο αριθμό (σειράς) ή τον Σείριο της μυθολογίας, το σκυλί του γίγαντα Ωρίωνα και τον Σείριο στον αστερισμό του Μεγάλου Κυνός;
Ναι, οι βουλευτές του πρώην νομού Έβρου είναι Εβροβουλευτές. Θυμίζουμε, "Έβρο" λέμε και τον ποταμό Ίβηρα που χωρίζει τη Γαλλία από την χερσόνησο την οποία χαρακτηρίζει με τ' όνομά του.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου