Μια και ασχολούμαστε με τον λόγο, στα γλωσσικά: Είδα στην αττική πανίδα θηλυκό πλάτανο του Πανός, μια πλατάνα μάνα / ολόρθη μαλαγάνα. Ανήκει στα αειθαλή φυλλοβόλα αειθήλεα.
13/10/21
Ήρθηκε;
Άκουσα σε ραδιοφωνικό δελτίο ειδήσεων ότι "ήρθηκε" η βουλευτική ασυλία του.... Βέβαια η εκφωνήτρια διάβαζε “ήρθη και η ασυλία του...” -προηγουμένως μετέδιδε για την άρση ασυλίας άλλου βουλευτή- Μην ξεχνάμε, στο ραδιόφωνο απευθύνουμε όχι γραπτό, αλλά προφορικό λόγο που δεν εκλαμβάνεται όπως διαβάζεται, αλλά όπως ακούγεται. Το “ήρθη” δεν είναι συνήθης ρηματικός τύπος, έτσι το ενώνουμε εύκολα ακουστικά με το “και” αναγορεύοντάς το στο “ήρθηκε”. Συμφέρει τύποι όπως “ήρθη” ν' αποδίδονται περιφραστικά, όπως “Η ολομέλεια αποφάσισε την άρση....”, αλλιώς η άρση πάει αδιάβαστη.
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου