Άσ' το, βρωμάει. |
Cabinet man στα Αγγλικά είναι και ο υπουργός και ο ξυλουργός ή μαραγκός.
Ο Λουκιανός Κηλαϊδόνης τραγουδούσε κάποτε «Θέλω να γίνω μαραγκός». Παραξενευτήκαμε τότε. Πού να ξέρουμε ότι με το «μαραγκός» εννοούσε ότι θέλει να γίνει υπουργός. Πώς να το πει όμως συνθηματικά; Δε μπορούσε να τραγουδήσει «Θέλω να γίνω καμπινές».
«Έχω ένα γκαφενέ» , τραγουδούσε ο Νταλάρας. Αν έλεγε «Έχω ένα γκαμπινέ», θα πήγαινε προς το «Έχω έναν υπουργό», πιο κολακευτικό.
Από το μεταφραστικό τμήμα του πρωθυπουργείου Εξωτερικών λάβαμε δελτίο τύπου όπου μεταξύ άλλων αναφέρεται:
«Κάναμε λάθος με την καλή έννοια χαμένοι στη μετάφραση. Το «cabinet man» μεταφράζεται κατά λέξη « καμπινεδιάρης», που παραπέμπει στο «χέστης», «κατρουλιάρης». Σκατάς ή ξεσκατάς; Δε μπορούσαμε επίσημο έγγραφο να το λερώσουμε έτσι, οπότε ξεκινήσαμε την ελεύθερη μετάφραση.
»Το «καμπινέ» μας θύμιζε «μπινέ» γι’ αυτό το μυαλό μας πήγε και το μεταφράσουμε σε «υπουργό» και όχι σε «ξυλουργό», επάγγελμα ανάξιο της επισημότητας του εγγράφου.
»Ούτε φυσικά μπορούσαμε αντί για «υπουργός» να βάλουμε τον όρο «ντουλαπάς». Με αυτό συνειρμικά ερχόμαστε στο «υπουργός νουλάπας», δηλαδή υπουργός μπράβος, κάτι άδικο για το λειτούργημα του ντουλαπά. Άσε που με το ντουλαπάς θα μπορούσε κάποιος άλλος να σκεφτεί ότι ο υπουργός μαζεύει τόσο πολύ χρήμα που το βάζει σε ντουλάπες. Ή ότι είναι χοντρός σαν ντουλάπα.
»Θα μπορούσαμε εναλλακτικά στην μετάφραση του καμπινεμάνου να βάζαμε και τους δύο όρους και ξυλουργός και υπουργός Τότε όμως ο αναγνώστης ασυναίσθητα θα σκεφτόταν «Ε, ρε ξύλο που θέλει ο υπουργός». Μαραγκός και υπουργός δε θέλαμε να βάλουμε μαζί γιατί υπάρχει βουλευτής Μαραγκός και θα μας έπαιρναν για αβανταδόρους του.
»Ντουλάπας και υπουργός γίνεται, αλλά για να κάνεις μετάφραση πρέπει να επιλέξεις μία λέξη. Θα πεις, οι Εγγλέζοι-Αμερικάνοι με τέτοιο πολιτισμό και τον υπουργό τους το λένε καμπινέ μαν; Πού να δεις εμείς.
Καμπινέ μαν ίσον άνθρωπος της κυβέρνησης γιατί μας έχουνε χεσμένους πατόκορφα από χέρι και από κώλο φυσικά, μη μπερδευόμαστε. Το λέει και το τραγούδι.»
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου